• Manifestations scientifiques,
  • Culture,
  • Lettres,
  • Sciences sociales,
  • Recherche,

Journée d'études | Quand le théâtre universitaire s’attaque à la violence

Evènement | 23 mai 2023

Cette journée d'études portée par les centres Marge & IRHIM s'attaque à la violence.

Avec le soutien de l'Institut International pour la Francophonie


Inaugurant l’édition 2023 de MERAKI #2 le Festival international de théâtre universitaire, cette journée d’études s’empare de la thématique retenue cette année. Comment le théâtre universitaire s’attaque-t-il à la violence ? Elle apparaît avant tout comme un thème, crucial dans les créations théâtrales, abordé dans les enseignements, rencontres ou ateliers artistiques. Mais la violence n’est pas qu’un objet que le théâtre contemple à distance : elle est présente aussi dans les processus de création.

Dans le cadre du théâtre universitaire, elle peut s’inscrire de façon manifeste ou latente dans les structures relationnelles, pédagogiques ou scientifiques. À la fois pierre d’achoppement et sujet brûlant animant les réflexions épistémologiques, herméneutiques et scientifiques, elle est parfois même considérée comme l’élan déclencheur de la création – une « force en action », d’après l’étymologie latine de la racine vis. Le théâtre universitaire s’attaque ainsi à la violence pour l’observer, la penser, et envisager de quelle manière, il se trouve traversé par elle. Le théâtre peut-il tenir compte de la violence sans qu’elle le submerge ou le fascine ? L’université constitue-t-elle un lieu privilégié pour répondre à cette interrogation ? Cette journée, qui réunira chercheurs, enseignants, étudiants, praticiens, en variant les formats de travail, voudrait offrir de nouvelles perspectives sur cette question. 
 

PROGRAMME

 
M
A
T
I
N
9h - Accueil café & Introduction à la Journée
 

9h45 - Conférence plénière modérée par Agnès Curel, maîtresse de conférences en Littérature et Théâtre, Université Jean Moulin Lyon 3

Francisco Villanueva Macias, professeur certifié  en études culturelles et linguistiques espagnoles , Université Jean  Moulin Lyon 3
"¿Por qué no ir hasta la línea de fuego con nuestro teatro? María  Teresa León y Las Guerrillas del Teatro" (en espagnol / traduction simultanée en français)

10h45 - Conférence plénière modérée par Céline Frigau Manning, Professeur des universités en études italiennes, Université Jean Moulin Lyon 3

Antonella Capra, maîtresse de conférences en études italiennes, Université Toulouse -  Jean Jaurès
"Secouer les esprits, ou comment traduire la société dans le  théâtre étudiant. L’exemple italien" (en français / traduction simultanée en anglais)

12h - Pause déjeuner
 
A
P
R
E
S
-
M
I
D
I

13h-15h30 • Auditorium Malraux
Atelier traduction "Corps du texte, corps du traducteur" dirigé par Céline Frigau Manning, professeure des universités en études italiennes, Université Jean Moulin Lyon 3
Répondant : Marie Fabre, maîtresse de conférences en études italiennes à l'ENS-Lyon
Jauge : 12 personnes
Atelier proposé en partenariat avec l'Institut Culturel Italien de Lyon

13h-15h30 • Salle de combat n°8
Atelier d'improvisations "Vivre l'émergence" dirigé par Claudine Olivier, maîtresse de conférences en Sciences du langage, Université Jean Moulin Lyon 3, chanteuse, performeuse,
Répondant : Benoît Auclerc, maître de conférences en littérature française, Université Jean Moulin Lyon 3
Jauge : 16 personnes

13h-15h • Salon des symboles nord
Atelier de théâtre en espagnol “Espacio, ritmo, cuerpo: poética  de la violencia” dirigé par Nieves Rodriguez Gomez, metteuse en scène, Escuela Superior de Arte Dramático de Sevilla, et Francisco Villanueva Macias, professeur certifié en études culturelles et linguistiques espagnoles, Université Jean Moulin Lyon 3

13h-15h • Salle 310
Atelier de dramaturgie "Koltès et le désir de théâtre" dirigé par Guillaume Carron, directeur et metteur en scène  de la Cie Commun Monde
Répondant : Agnès Curel, maîtresse de conférences en littérature et théâtre, Université Jean Moulin Lyon 3 
Jauge : 15 personnes 

16h - Pause

16h-17h30 - Table ronde autour des ateliers avec les répondants
Modération : Laetitia Dumont-Lewi, Maîtresse de Conférences, Université Lumière Lyon 2
(en français / traduction simultanée en anglais)
  • Atelier Cie Commun Monde par Agnès Curel, Maîtresse de Conférences, Université Jean Moulin Lyon 3
  • Atelier Traduction par Marie Fabre, Maîtresse de conférences, l'ENS Lyon
  • Atelier théâtre en espagnol par Francisco Villanueva Macias, Professeur certifié docteur, Université Jean Moulin Lyon 3
  • Atelier d'improvisations par Benoît Auclerc, Maître de conférences, Université Jean Moulin Lyon 3


18h - Pause

18h30-19h30 - Spectacle multilingue 

NOSOTRES 
D’après Esquisse des hauteurs d’Alicia Kozameh
Mise en scène Sylvie Mongin Algan (3.8 et Cie) et Géraldine Berger (Cie ON OFF)

Trente femmes de 14 à 65 ans. Trente femmes détenues dans le sous-sol d’une préfecture de police pendant la dictature de Videla dans l’Argentine des années 1970. Trente femmes qui résistent et ne se laissent pas enfermer : elles échangent, pensent, protestent. Trente femmes pour qui la désobéissance est le meilleur moyen de rester vivantes. Du texte témoignage de l’autrice argentine Alicia Kozameh, est né « 30 », un processus de création théâtrale collective qui a déjà rencontré plus de 200 femmes artistes dans le monde. Cette année, les étudiantes et les étudiants artistes s’approprient cette histoire et proposent un nouveau récit de cette mémoire.

19h30-21h - Verre de clôture

 
ATELIER TRADUCTION

Lieu :
Salle 308

Consignes
Trois ans d'apprentissage de l'italien exigés
Traduction d'un texte court à faire en groupe et à envoyer le jour avant
Tenue noire souple
 

Principe

J’aime à être porté par la respiration d’un texte.
Les textes des traducteurs ne respirent pas. (Jean Vilar)


Comment faire respirer un texte traduit, dans le passage d’une langue à l’autre, dans la mise en voix et en jeu ? Quels sont les enjeux de la traduction théâtrale et de la pratique théâtrale menée à partir d’une traduction ?

Cet atelier ouvert aux italianistes débutants ou confirmés propose une expérience pratique de traduction vers le français d’une pièce de théâtre d’un auteur italien contemporain. Le travail collectif en atelier engagera le corps autant que l’esprit, par le biais d’exercices de centrage, de respiration et de training.

ATELIER VOIX-CORPS-LANGAGE "Vivre l'émergence"

Notre respiration est un mouvement qui concerne et entraîne avec lui tout le corps.
Il nous conduit à faire l'expérience de l'espace sensible que peut ouvrir notre voix.


Lieu :
Salle de combat (n°8)

Consignes
Tenue souple et légère (par ex. pyjama), sans boucle de ceinture.
L'activité se pratique pieds nus.
Vestiaires à disposition à proximité de la salle.

Principe
Explorer sa voix et le fonctionnement du langage Etre et bouger à l’écoute de son corps, de sa respiration, dans l'espace d'une salle de sport et avec le groupe


Pour soi et pour la scène : théâtre, chant, parole en public, performances vocales-corporelles
Thème en lien avec la Journée d'Etude : "VIVRE L'EMERGENCE"

ACTE 1. Que fait ma voix, que fait mon corps, dans cet espace et dans ce groupe ?
On explore. On rencontre, on se rencontre, on se mélange. Différents tempos. C'est le temps du bonjour.

ACTE 2. On explore, avec la respiration, avec la voix, l'intérieur du corps, notre intériorité.
Quel est ce monde ? quelles en sont les parois ? quelle peuvent en être les textures, l'extension ? allons le nettoyer et en défaire les noeuds... L'espace clos de l'intériorité peut-il être... hmm... illimité ? Peut-on être à l'intérieur et en même temps à l'extérieur, à la surface de notre peau - tout en étant exposé au regard de l'autre ?

ACTE 3. S'ancrer, "tendre vers", s'étirer... Nous voilà prêt(e)s ! Animé(e)s de mille variations qui vont se vocaliser, qui vont jouer ensemble...

ACTE 4. ... et plus encore, à la rencontre de l'autre et ses propres variations : prêt(e)s pour avancer de concert, interagir.

ACTE 5. Bientôt l'on constate que la voix est plus grande que le corps, d'où elle a pu émerger, petit à petit, comme un fin ruban sonore... ou ce chemin qui a voyagé d'un arbre à l'autre... ou encore cette source qui a jailli avec l'énergie puissante de ce qui s'était longuement préparé à sortir...
 

Claudine Olivier, Maître de Conférences en Sciences du langage, chanteuse, performeuse

Pratiquante « à la manière » du Roy Hart Theatre depuis 1992, formée par Akhmatova Samuels (du Roy Hart Theatre) et par les membres du Centre Artistique International Roy Hart (Malérargues), Claudine Olivier a proposé à Lyon 3 différents cours et ateliers depuis 2004 mobilisant le support de la voix et du corps dans les apprentissages, notamment dans l’approche de l’activité langagière : dans ce domaine, elle a fait évoluer la pratique et produit une réflexion théorique en recherche, traitant des rapports entre corps et langage.

"ATELIER DE THÉÂTRE EN ESPAGNOL "Escritura dramática femenina y formas de violencia

Lieu :
Salon des symboles nord

Principe

En este taller, se reflexionará sobre la fuerza creativa del silencio. Cuando el silencio cobra materialidad y habita los espacios del cuerpo, crea un ritmo que le es propio, al tiempo que permite una tensión violenta entre lo silente y lo silenciado. De estos puntos de suspensión del sentido nace una poética con tintes de violencia que desdibuja los límites entre quien censura y quien resiste. El taller hará hincapié en la improvisación escénica, en la potencialidad del cuerpo como objeto y sujeto de la violencia creativa.


Cet atelier propose une réflexion sur le pouvoir créatif du silence. Lorsque le silence se matérialise et habite les espaces du corps, il crée un rythme qui lui est propre, tout en permettant une tension violente entre le silencieux et le silencié. De ces points de suspension du sens naît une poétique teintée de violence qui brouille les limites entre ceux qui censurent et ceux qui résistent. L'atelier mettra l'accent sur l'improvisation scénique, le potentiel du corps en tant qu'objet et sujet de violence créative.
 

ATELIER DE DRAMATURGIE "KOLTÈS ET LE DÉSIR DE THÉÂTRE"

Lieu :
Salle 310

Principe :
Cet atelier revient sur une année de création théâtrale, d’ateliers et de rencontres avec les étudiants de l’Université Jean Moulin Lyon 3.

En savoir plus sur la résidence
 

INFOS PRATIQUES

Lieu(x)

Campus de la Manufacture des Tabacs


Auditorium Malraux
16 rue Rollet
Lyon 8e

Entrée libre & gratuite
Sur inscription à pointculture@univ-lyon3.fr

Type

Colloque / Séminaire

Thématique

Manifestations scientifiques, Culture, Lettres, Sciences sociales, Recherche

Partenaires

        Logo Institut International pour la francophonie