• Manifestations scientifiques,
  • Culture,
  • Langues littératures et civilisations étrangères,
  • Lettres,
  • Sciences sociales,

Colloque international | L'héritage de l'Âge d'argent dans la littérature émigrée

Evènement | 16 novembre 2018

La littérature russe émigrée entretient des rapports complexes et contradictoires avec la culture de l’Âge d’argent, qui est, pour l’émigration, la dernière époque de la Russie, après quoi cette dernière a cessé d’exister. C’est pour cette raison que cette période qui a directement précédé et pressenti la révolution, retient toute l’attention des penseurs émigrés. Dans son autobiographie Autres rivages [Speak, Memory, 1951, 1967], Vladimir Nabokov décrit la culture émigrée comme héritière directe et seule de la culture de l’Âge d’argent, mais cette culture est présentée comme une civilisation morte, comme un mirage et une légende : « Il serait sans doute facile à un observateur détaché de tourner en ridicule tous ces gens à peine palpables qui mimaient dans des cités étrangères une civilisation morte, des mirages lointains, quasi légendaires, quasi sumériens du Saint-Pétersbourg et du Moscou 1900-1916 (ce qui, déjà alors, dans les années vingt et trente, sonnait comme 1916-1900 avant J.-C.)

La présente manifestation scientifique se propose d’examiner les relations littéraires entre l’émigration russe et l’Âge d’argent. Issus de la matrice de ce dernier, les auteurs et penseurs émigrés cherchent à s’identifier par rapport à l’héritage du début du XXe siècle, considéré à juste titre comme époque de la Renaissance de la culture russe, comme le phénomène le plus marquant de l’histoire littéraire russe moderne. La fin de l’Âge d’argent se produit peu après 1917, après la Révolution d’Octobre, et annonce en quelque sorte le début de l’ère de l’émigration, les effets artistiques de cette période créatrice très intense trouvant leur prolongement dans la littérature émigrée qui essaye de mimer pour ainsi dire, sur un sol étranger, la culture d’origine abolie dans son pays. Mais cette admiration accompagnée du refus d’une imitation stérile conduit à l’invention créatrice d’une nouvelle culture, d’une nouvelle sensibilité littéraire, d’un âge nouveau dans les lettres russes, celui de l’exil, à partir du modèle culturel mis en place à l’Âge d’argent. Un certain parallélisme entre ces deux époques clés de l’histoire de la littéraire russe s’instaure et aboutit à plusieurs pistes de réflexions théoriques :

  • les liens entre l’Âge d’argent et l’émigration (convergences et divergences de ces deux époques, influence de l’Âge d’argent sur l’émigration) ;
  • les auteurs qui ont créé pendant ces deux périodes (différences et similitudes d’écritures)
  • la comparaison des œuvres d’écrivains ou de poètes de l’Âge d’argent et de l’émigration
  • l’attitude des jeunes auteurs émigrés envers l’Âge d’argent
  • le culte nostalgique de l’Âge d’argent et la position ambiguë vis-à-vis de cette époque chez les auteurs émigrés
  • la métaphorisation d’acteurs principaux de l’Âge d’argent dans les mémoires des auteurs émigrés
  • la Russie d’avant la révolution dans la mémoire et l’imaginaire émigrés, etc.

 

PROGRAMME

 
16 novembre
M
A
T
I
N
9h00 - Accueil des participants

9h15 - Allocution de Jérôme Thélot, Professeur de littérature française à l’Université Jean Moulin Lyon 3, Directeur honoraire du CEDFL (Centre d’Études des Dynamiques et des Frontières Littéraires), membre fondateur de l’équipe MARGE

9h30 - Présentation scientifique par Svetlana Garziano, Maître de conférence de langue et littérature russes à l’Université Jean Moulin Lyon 3, responsable scientifique du colloque international, membre de l’équipe MARGE, Directrice de la Maison des langues
 

Conférence inaugurale


9h45 - Dimitri Segal, Université de Jérusalem, Israël : « Проблема существенных компонентов Серебряного века » (« Problème d’éléments constituants de l’Âge d’argent »)
 

Héritage et modernité de l’Âge d’argent
Président de séance : Dimitri Segal, Université de Jérusalem, Israël


10h30 - Nikolaï Bogomolov, Université Lomonossov, Moscou, Russie : « Серебряный век в эмиграции и в метрополии » (« L’Âge d’argent dans l’émigration et dans la métropole »)

10h50 - Vadim Polonskiy, Directeur de l’Institut de la littérature mondiale à l’Académie des sciences de Russie : « Символизм в критической ретроспекции 1920-1930-х годов : русский и французский сценарии » (« Le symbolisme dans la rétrospection critique des années 1920-1930 : scénarios russe et français »)

11h10 - Elena Takho-Godi, Université Lomonossov, Institut de la littérature mondiale de l’Académie des sciences de Russie, Maison-musée A. F. Losev, Moscou, Russie : « Умершая школа: опыт ретроспекции и рерайтинга Вяч.Иванова » (« Une école disparue : expérience de rétrospection et de réécriture chez Vjačeslav Ivanov »)

11h30 - Discussion
12h00 - Déjeuner
A
P
R
E
S
-
M
I
D
I

Héritage littéraire d’Andrej Belyj
Président de séance : Vadim Polonskiy, Institut de la
littérature mondiale de l’Académie des sciences de Russie


14h30 - Nina Segal-Rudnik, Université de Jérusalem, Israël : « Андрей Белый и Авраам Шлонский: перевод как миропонимание » (« Andrej Belyj et Avraam Šlonskij : la traduction comme vision du monde »)

14h50 - Fedor Poljakov, Université de Vienne, Autriche : « Воспоминания Эллиса о «Москве мистической »: обстоятельства создания мемориального образа Андрея Белого » (« Les souvenirs d’Èllis au sujet du Moscou mystique : circonstances de la création de l’image commémorative d’Andrej Belyj »

15h10 - Zsuzsa Hetényi, ELTE (Université Loránd Eötvös), Budapest, Hongrie : « Поэтика промаха. О некоторых мотивных перекличках А. Белого и В. Набокова » (« La poétique d’une bévue. Au sujet de quelques correspondances de motifs chez A. Belyj et V. Nabokov »)

15h30 - Discussion
16h00 - Pause

La culture de l’Âge d’argent et l’œuvre de Vladimir Nabokov
Président de séance : Oleg Korostelev, Institut de la
littérature mondiale de l’Académie des sciences de Russie


16h10 - Vladimir Novikov, Université Lomonossov, Moscou, Russie : « Ахматова и Цветаева под прицелом Набокова-пародиста » (« Axmatova et Cvetaeva vues par un Nabokov parodiste »)

16h30 - Wolfgang Kissel, Université de Bremen, Allemagne : « “Une étroite raie de lumière”. La figure de l’épiphanie et l’héritage de l’Âge d’argent dans la prose de Vladimir Nabokov »

16h50 - Svetlana Garziano, Université Jean Moulin Lyon 3 : « La poétique autobiographique chez Boris Pasternak et Vladimir Nabokov »

17h10 - Discussion

17h40 - Table ronde sur les dynamiques et frontières littéraires de l’Âge d’argent et de l’émigration russe. État actuel des recherches (présentation des manifestations scientifiques et publications)

17 novembre
M
A
T
I
N
9h30 - Accueil des participants
 

L’art d’Ivan Bunin entre l’Âge d’argent et l’émigration russe
Présidente de séance : Nina Segal-Rudnik, Université de Jérusalem, Israël


9h40 - Oleg Korostelev, Directeur adjoint chargé de la Recherche à l’Institut de la littérature mondiale de l’Académie des sciences de Russie : « Диалог литературных аристократов: Иван Бунин и Георгий Адамович о Cеребряном веке » (« Un dialogue d’aristocrates littéraires : Ivan Bunin et Georgij Adamovič à propos de l’Âge d’argent »)

10h00 - Evgeny Ponomarev, Université d’État de Saint-Pétersbourg de la culture et des arts / Institut de la littérature mondiale de l’Académie des sciences de Russie : « Иван Бунин: развитие и преодоление традиций Серебряного века в эмигрантском творчестве » (« Ivan Bunin : développement et dépassement des traditions de l’Âge d’argent dans l’œuvre émigrée »)

10h20 - Discussion
10h40 - Pause
 

L’héritage français de l’émigration russe
Présidente de séance : Svetlana Garziano, Université Jean Moulin Lyon 3


10h50 - Leonid Livak, Université de Toronto, Canada : « Ludmila Savitzky dans la culture moderniste transnationale »

11h10 - Gayaneh Armaganian, ENS de Lyon : « Alexandre Blok par Nina Berberova, Konstantin Močul’skij et Vladimir Il’in »

11h30 - Discussion
A
P
R
E
S
-
M
I
D
I

Écriture de la marge à l’Âge d’argent et dans l’émigration
Président de séance : Fedor Poljakov, Université de Vienne, Autriche


14h30 - Dagmar Gramshammer-Hohl, Université de Graz, Autriche : «Ирина Одоевцева – “последняя улыбка Серебряного века”» (« Irina Odoevceva, “dernier sourire de l’Âge d’argent” »)

14h50 - Youlia Sioli, Université Grenoble Alpes : « “[Я] не хочу рядиться в павлиньи перья”: Ирина Одоевцева и наследие Серебряного века » (« “[Je] ne veux pas me parer de plumes de paon”: Irina Odoevceva et l’héritage de l’Âge d’argent »)

15h10 - Julie Sylvestre, Université Jean Moulin Lyon 3 : « Le concept de la “pošlost′” à l’Âge d’argent et au-delà »

15h30 - Discussion
16h00 - Clôture de la manifestation scientifique par Svetlana Garziano, responsable scientifique du colloque international


 

WEB-TV

Retrouvez l'intégralité du colloque en rediffusion.
Les interventions en russe sont précédées de la mention [ru].
 

Allocution de Jérôme Thélot

Présentation scientifique par Svetlana GARZIANO

 
Jour 1

[ru] Conférence inaugurale, Dimitri SEGAL : « Проблема существенных компонентов Серебряного века » (« Problème d’éléments constituants de l’Âge d’argent »)


 

Héritage et modernité de l’Âge d’argent

 

[ru] Nikolaï BOGOMOLOV : « Серебряный век в эмиграции и в метрополии » (« L’Âge d’argent dans l’émigration et dans la métropole »)


[ru] Elena TAKHO-GODI : « Умершая школа: опыт ретроспекции и рерайтинга Вяч.Иванова » (« Une école disparue : expérience de rétrospection et de réécriture chez Vjačeslav Ivanov »)


[ru] Discussion


 

Héritage littéraire d’Andrej Belyj

 

[ru] Nina SEGAL-RUDNIK : « Андрей Белый и Авраам Шлонский: перевод как миропонимание » (« Andrej Belyj et Avraam Šlonskij : la traduction comme vision du monde »


[ru] Fedor POLJAKOV : « Воспоминания Эллиса о «Москве мистической»: обстоятельства создания мемориального образа Андрея Белого » (« Les souvenirs d’Èllis au sujet du Moscou mystique : circonstances de la création de l’image commémorative d’Andrej Belyj »


[ru] Discussion



La culture de l’Âge d’argent et l’œuvre de Vladimir Nabokov

 

[ru] Vladimir NOVIKOV : « Ахматова и Цветаева под прицелом Набокова-пародиста » (« Axmatova et Cvetaeva vues par un Nabokov parodiste »)


Svetlana GARZIANO : « La poétique autobiographique chez Boris Pasternak et Vladimir Nabokov »


[ru] Discussion

Jour 2

L’art d’Ivan Bunin entre l’Âge d’argent et l’émigration russe

 

[ru] Oleg KOROSTELEV : « Диалог литературных аристократов: Иван Бунин и Георгий Адамович о Cеребряном веке » (« Un dialogue d’aristocrates littéraires : Ivan Bunin et Georgij Adamovič à propos de l’Âge d’argent »)


[ru] Evgeny PONOMAREV : « Иван Бунин: развитие и преодоление традиций Серебряного века в эмигрантском творчестве » (« Ivan Bunin : développement et dépassement des traditions de l’Âge d’argent dans l’œuvre émigrée »)


[ru] Discussion


 

L’héritage français de l’émigration russe

 

Leonid LIVAK : « Ludmila Savitzky dans la culture moderniste transnationale


Gayaneh ARMAGANIAN : « Alexandre Blok par Nina Berberova, Konstantin Močul’skij et Vladimir Il’in »


[ru] Discussion


 

Écriture de la marge à l’Âge d’argent et dans l’émigration

 

[ru] Dagmar GRAMSHAMMER-HOHL : «Ирина Одоевцева – “последняя улыбка Серебряного века”» (« Irina Odoevceva, “dernier sourire de l’Âge d’argent” »)


Youlia SIOLI : « “[Я] не хочу рядиться в павлиньи перья”: Ирина Одоевцева и наследие Серебряного века » (« “[Je] ne veux pas me parer de plumes de paon”: Irina Odoevceva et l’héritage de l’Âge d’argent »)


Julie SYLVESTRE : « Le concept de la “pošlost′” à l’Âge d’argent et au-delà »


 

[ru] Michel GRABAR : « Философия и культура Серебряного века » (« Philosophie et culture de l’Âge d’argent »)


[ru] Discussion et clôture de la manifestation scientifique par Svetlana Garziano

Document(s) à télécharger

INFOS PRATIQUES

Lieu(x)

Campus des Quais

Amphi Huvelin
15 quai Claude Bernard
69007 LYON
Plan d'accès
Contact

Frédérique Lozanorios

frederique.lozanorios@univ-lyon3.fr

Type

Colloque / Séminaire

Thématique

Manifestations scientifiques, Culture, Langues littératures et civilisations étrangères, Lettres, Sciences sociales

Partenaires

h l i e
l